서브메뉴
검색
상세정보
AI 시대의 번역: 이론과 실제
AI 시대의 번역: 이론과 실제
상세정보
- 자료유형
- 단행본(국내)
- 언어부호
- 본문언어 - kor본문언어 - eng
- 청구기호
- 저자명
- 서명/저자
- AI 시대의 번역: 이론과 실제/ 최성희 지음
- 발행사항
- 형태사항
- 256 p. : 삽화 ; 22 cm
- 주기사항
- 권말부록: 원문의 종류에 따른 번역 방법론
- 서지주기
- 참고문헌 수록
- 언어주기
- 본문은 한국어, 영어가 혼합수록됨
- 키워드
- 책소개
-
이 책은 AI 시대의 번역가를 꿈꾸는 학생들과 번역에 관심 있는 일반 독자를 위해서 마련되었습니다. 이 책은 AI 번역기가 따라할 수 없는 다양한 번역 방법과 기술을 제공하면서 이론과 실제를 아우르는 내용으로 독자들이 효율적인 번역 연습을 하도록 합니다. 이 책은 어휘 차원의 번역 방법론, 문법 차원의 번역 방법론, 그리고 문맥 차원의 번역 방법론의 순서로 구성되어서 독자들이 작은 범주에서 시작해 보다 큰 범주로 번역을 차근차근 완성해 나갈 수 있도록 하였습니다. 또한 각 단락마다 충분한 예시와 연습 문제를 넣어서 독자들이 영어 원문의 의미를 왜곡하지 않고 가능한 우리말로 유려하게 번역할 수 있도록 하며, 인문학적인 지식을 갖추는데 도움이 되는 좋은 예문을 많이 수록하였습니다.
MARC
008240514s2019 ulka b 000a kor■001MOKWON0001342480
■00520240516144104
■007ta
■020 ▼a9788984117976▼g93700▼c\15000
■040 ▼a225006▼c225006
■0410 ▼akor▼aeng
■08204▼a418.02▼223
■090 ▼a418.02▼b최53에
■1001 ▼a최성희
■24510▼aAI 시대의 번역:▼b이론과 실제/▼d최성희 지음
■260 ▼a서울▼b세창출판사▼c2019
■300 ▼a256 p.▼b삽화▼c22 cm
■500 ▼a권말부록: 원문의 종류에 따른 번역 방법론
■504 ▼a참고문헌 수록
■546 ▼a본문은 한국어, 영어가 혼합수록됨
■653 ▼a번역기▼a번역가▼a번역하기
■9400 ▼a에이아이 시대의 번역
■990 ▼a1493332



한글
ENG
日本
中文
Việt Nam