서브메뉴
검색
상세정보
칼라하리 사금파리에 새긴 자유의 꿈이여: 다이아나 퍼러스 시선집
칼라하리 사금파리에 새긴 자유의 꿈이여: 다이아나 퍼러스 시선집
상세정보
- 자료유형
- 단행본(국내)
- 언어부호
- 본문언어 - kor본문언어 - eng, 원저작언어 - eng
- 청구기호
- 저자명
- 서명/저자
- 칼라하리 사금파리에 새긴 자유의 꿈이여: 다이아나 퍼러스 시선집/ 다이아나 퍼러스 지음; 이석호 옮김
- 여러형태제목
- [원표제]I've come to take you home
- 발행사항
- 형태사항
- 224 p. ; 20 cm
- 총서명
- 한울세계시인선 ; ; 4
- 주기사항
- 원저자명: Diana Ferrus
- 언어주기
- 영한대역본임
- 키워드
- 기타저자
- 통일총서명
- 한울세계시인선 ; ; 4
- 기타저자
- 책소개
-
사라 바트만을 위한 노래,
다이아나 퍼러스의 시를 원문과 함께 읽는다
우리 삶과 맞닿아 있는 시에는 삶에 대한 태도를 다시 생각하게 하는 힘이 있다. 한울세계시인선은 삶에 대한 고유의 목소리를 가진 시인들의 작품을 우리말로 아름답게 번역하여 원문과 함께 실었다. 그 네 번째로 사라 바트만을 위해 노래한 시인, 다이아나 퍼러스의 시선집을 출간한다.
이 시선집은 남아프리카공화국 출신의 시인, 다이아나 퍼러스의 대표 시집이라 할 수 있는 『I’ve Come to Take You Home』을 번역한 것이다. 『I’ve Come to Take You Home』은 200여 년 전 유럽에서 인종 전시를 당한 남아프리카 출신 원주민인 사라 바트만의 생애를 다루고 있다. 이 시집으로 다이아나 퍼러스는 일약 국제적인 시인으로 발돋움하게 된다. 사라 바트만의 유해를 남아공으로 반환할 것인가, 말 것인가를 놓고 옥신각신하던 프랑스의 상원의원들 면전에서 이 시집의 표제시인 「나, 당신을 고향에 모시러 왔나이다」를 낭송함으로써 프랑스 의원들이 유해의 반환을 즉각적으로 결정하기에 이르렀기 때문이다.
MARC
008240705s2024 ggk 000cp kor■001MOKWON0001342839
■00520240703072242
■007ta
■020 ▼a9788946083158▼g03890:▼c\13000
■040 ▼a225006▼c225006
■0411 ▼akor▼aeng▼heng
■08204▼a896▼223
■090 ▼a896▼bF398i이
■1001 ▼aFerrus, Diana
■24510▼a칼라하리 사금파리에 새긴 자유의 꿈이여:▼b다이아나 퍼러스 시선집/▼d다이아나 퍼러스 지음;▼e이석호 옮김
■24619▼aI've come to take you home
■260 ▼a파주▼b한울(한울아카데미)▼c2024
■300 ▼a224 p.▼c20 cm
■49010▼a한울세계시인선 ;▼v4
■500 ▼a원저자명: Diana Ferrus
■546 ▼a영한대역본임
■653 ▼a아프리카문학▼a아프리카시
■7001 ▼a이석호
■830 0▼a한울세계시인선 ;▼v4
■90010▼a퍼러스, 다이아나
■990 ▼a1494311


