서브메뉴
검색
상세정보
The Semantic Adaptation of Turkish Loanwords in Cypriot-Greek. Pavlou, Pavlos Y.H [microform]
The Semantic Adaptation of Turkish Loanwords in Cypriot-Greek. Pavlou, Pavlos Y.H [microform]
상세정보
- 자료유형
- 마이크로피시
- 언어부호
- 본문언어 - English
- 청구기호
- 서명/저자
- The Semantic Adaptation of Turkish Loanwords in Cypriot-Greek. : Pavlou, Pavlos Y.H - [microform]
- 발행사항
- 형태사항
- 7; 1
- 총서명
- ERIC Reports
- 주기사항
- 7p.; Paper presented at the International Conference on Greek Linguistics (1st, Reading, United Kingdom, September 1993).
- 초록/해제
- 요약This paper examines the Turkish origins of a number of Cypriot-Greek words, explaining how some of these words have undergone a semantic shift. Words of Turkish origin can be divided into three classes: (1) culturally borrowed, those words that introduced a new concept into Cypriot-Greek and have no purely Greek equivalent; (2) doublets, those words that are used in Cypriot-Greek as synonyms for Greek words; and (3) those words that have undergone a change in definition, usually narrowing the meaning of the original Turkish word or changing it altogether. The origin of the semantic shift of a number of words are explore
- 복제주기
- Microfiche. . Springfield, VA : ERIC Document Reproduction Service. . microfiches ; 11×15 cm.
- 일반주제명
- 키워드
- 기타저자
MARC
008980922s1993 us b 000 0 eng d■0010000427254
■001PCUL00356187
■002ED371623
■00520020802055150
■007heuumu---buua
■008980922s1993 us b 000 0 eng d
■040 ▼apcul
■0410 ▼aEnglish
■090 ▼a370.78▼bE68
■24500▼aThe Semantic Adaptation of Turkish Loanwords in Cypriot-Greek.▼cPavlou, Pavlos Y.H▼h[microform]
■260 ▼aU.S.; District of Columbia6▼cSep 93
■300 ▼a7; 1
■440 0▼aERIC Reports
■500 ▼a7p.; Paper presented at the International Conference on Greek Linguistics (1st, Reading, United Kingdom, September 1993).
■520 ▼aThis paper examines the Turkish origins of a number of Cypriot-Greek words, explaining how some of these words have undergone a semantic shift. Words of Turkish origin can be divided into three classes: (1) culturally borrowed, those words that introduced a new concept into Cypriot-Greek and have no purely Greek equivalent; (2) doublets, those words that are used in Cypriot-Greek as synonyms for Greek words; and (3) those words that have undergone a change in definition, usually narrowing the meaning of the original Turkish word or changing it altogether. The origin of the semantic shift of a number of words are explore
■533 ▼aMicrofiche.▼bSpringfield, VA▼cERIC Document Reproduction Service.▼emicrofiches ; 11×15 cm.
■650 4▼xEducation
■653 ▼aCultural Influences▼aDescriptive Linguistics▼aDiachronic Linguistics▼aDialects▼aForeign Countries▼aGreek▼aLanguage Usage▼aLinguistic Borrowing▼aSemantics▼aTurkish▼aUncommonly Taught Languages▼aCyprus▼aSynonyms
■7001 ▼aPavlou, Pavlos Y.H
■999 ▼a141; 150



한글
ENG
日本
中文
Việt Nam